Nánshén/nǚshén VS nǚhànzi/wěiniáng
Nánshén hé nǚshén
原本意义 Jīběn
yìyì
Makna Sesungguhnya
男神 Dewa
(意指神话中的男性神仙)
女神 Dewi
(意指神话中的女性神仙)
引申意义 yǐnshēn yìyì
Perluasan Makna
男神:一般指女生们心仪的对象或偶像。(Pria Idaman)
女神:指女性偶像。(Wanita Idaman)
现代男神韩国明星RAIN
Aktor Korea
RAIN merupakan
pria
idaman zaman sekarang
现代女神中国明星范冰冰
Aktris
Tiongkok FAN BINGBING merupakan
wanita
idaman zaman sekarang
Nǚhànzi hé wěiniáng
女汉子和伪娘都是现代中国网络流行语。
女汉子这一词是用来形容女性有男子气概。有人很形象地把女汉子的英文名字称为wo-man,虽然外表上还是和女性没有区别,但是一条横杠把wo和man隔开了,由此说明她也具备man的特点。
Nǚhànzi (Cewek Tomboy) dan wěiniáng
(Laki-laki feminim) merupakan
kata popular di negeri Tiongkok sekarang ini.
Nǚhànzi (Cewek Tomboy), kata ini
digunakan untuk mengatakan cewek yang memiliki sifat seperti cowok. Kata
“Woman” dalam bahasa Inggris dapat dipisahkan menjadi “wo” dan “man” yang
artinya cewek yang sangat man (seperti
cowok).
伪娘是指那些天生丽质的男生们,长着一张清纯的脸,拥有女性的好皮肤。只要稍微打扮下就是天生丽质的女儿身的男人们。
Wěiniáng (Laki-laki feminim) merupakan kata yang digunakan
untuk cowok yang memiliki wajah yang sangat cantik, memiliki kulit yang sangat
lembut. Asalkan mereka berdandan sedikit saja, maka sudah akan terlihat seperti
cewek.
现代女汉子韩国明星FX AMBER
Aktris Korea FX AMBER
terlihat seperti Tomboy
席卷全球的“伪娘”潮
Foto ini merupakan foto laki-laki feminim
.png)
