BELAJAR PRAKTIS MANDARIN - KATA GAUL / SLANK LANGUAGE





Nánshén/nǚshén VS nǚhànzi/wěiniáng
Nánshén hé nǚshén

原本意义  Jīběn yìyì
Makna Sesungguhnya
              


                   男神 Dewa                                                                                        
                                          意指神话中的男性神仙)                                           



                                女神 Dewi
                               (意指神话中的女性神仙)

引申意义 yǐnshēn yìyì
Perluasan Makna
男神:一般指女生们心仪的对象或偶像。(Pria Idaman)
女神:指女性偶像。(Wanita Idaman)
                              现代男神韩国明星RAIN                
                                                        Aktor Korea RAIN merupakan                   
                                                          pria idaman zaman sekarang                               


                              现代女神中国明星范冰冰
                                        Aktris Tiongkok FAN BINGBING merupakan
                                                       wanita idaman zaman sekarang


Nǚhànzi hé wěiniáng

女汉子和伪娘都是现代中国网络流行语。
女汉子这一词是用来形容女性有男子气概。有人很形象地把女汉子的英文名字称为wo-man,虽然外表上还是和女性没有区别,但是一条横杠把woman隔开了,由此说明她也具备man的特点。
Nǚhànzi (Cewek Tomboy) dan wěiniáng (Laki-laki feminim) merupakan kata popular di negeri Tiongkok sekarang ini.
Nǚhànzi (Cewek Tomboy), kata ini digunakan untuk mengatakan cewek yang memiliki sifat seperti cowok. Kata “Woman” dalam bahasa Inggris dapat dipisahkan menjadi “wo” dan “man” yang artinya cewek yang sangat man (seperti cowok).
伪娘是指那些天生丽质的男生们,长着一张清纯的脸,拥有女性的好皮肤。只要稍微打扮下就是天生丽质的女儿身的男人们。
Wěiniáng (Laki-laki feminim) merupakan kata yang digunakan untuk cowok yang memiliki wajah yang sangat cantik, memiliki kulit yang sangat lembut. Asalkan mereka berdandan sedikit saja, maka sudah akan terlihat seperti cewek.
现代女汉子韩国明星FX AMBER
Aktris Korea FX AMBER terlihat seperti Tomboy


席卷全球的伪娘
Foto ini merupakan foto laki-laki feminim